(Українська) Україномовний переклад книги Мориса Веста «Черевики рибалки» презентували у Філядельфії

Sorry, this entry is only available in Українська. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Розпочалися семестральні виклади Релігійного Товариства українців католиків
«Свята Софія» США та Осередку праці НТШ у Філядельфії. 26 вересня їх було відкрито
презентацією україномовного видання роману австралійського письменника Мориса
Ланґло Веста (1916-1999) «Черевики рибалки». Книгу представили перекладач Ірина
Іванкович та автор післяслова Леонід Рудницький. Як повідомлялося раніше, книга
побачила світ у львівському видавництві «АРТОС» з нагоди трьох річниць: 35-ліття
відходу у вічність Патріярха Йосифа Сліпого (1892-1984), 45-ліття ТСС А та 50-ліття
собору св. Софії в Римі. Дотепер «Черевики рибалки» було перекладено італійською,
еспанською, німецькою, польською та іншими мовами.
Фундаментом для головного героя книги – Кирила Лакоти – послужив життєвий
подвиг Ісповідника Віри Патріярха Йосифа Сліпого. Роман «Черевики Рибалки» – перша
частина «Ватиканської трилогії» – побачив світ у 1963 році. Книжка стала у США
бестселером року на першій позиції. Через п’ять років її було екранізовано. Роль Кирила
Лакоти в однойменному фільмі зіграв всесвітньо відомий голлівудський актор Ентоні
Квінн. Також у фільми знялися такі світові зірки, як один з найвизначніших акторів ХХ ст.
Лоуренс Олів’є та славнозвісний італійський режисер і актор Вітторіо де Сіка. Фільм
номіновано на дві премії Оскар.
Твір починається звісткою про смерть папи й описом приготування до конклаву, під
час якого буде обрано нового понтифіка. У центрі подій – українець Кирило Лакота,
католицький священник візантійського обряду в Совєтському Союзі під час Другої світової
війни. Наприкінці війни його було висвячено на єпископа Львівського і незадовго після
цього заарештовано та заслано до Сибіру на 17 років. Його головний слідчий, Каменєв,
перебуваючи під тиском міжнародної спільноти, організував утечу Лакоти з СССР, і той,
прибувши до Ватикану, довідався, що папа іменував його кардиналом. Під час конклаву
саме Лакоту номіновано та обрано новим наступником св. Петра – завдяки сприянню двох
впливових кардиналів: Ринальді та Лєоне, – переконаних у тому, що настав час вибору
папи неіталійського походження.
Як зазначив академік Леонід Рудницький, «мабуть, найкраще окреслення роману
Моріса Веста «Черевики рибалки» подав ніхто инший, як сам Слуга Божий Патріярх
Йосиф Сліпий, одним англійським словом – fiction (художня література). Було це на
летовищі в Мельбурні в лютому 1973 року, коли він прибув на 40-ий Евхаристійний
конґрес. Відповідаючи на запитання одного з численних австралійських журналістів, як він
дивиться на цей твір, Блаженніший махнув рукою і, сказавши це слово, додав: «I am not
Pope» (Я –не Папа). Кілька хвилин пізніше, на запитання иншого репортера: «Чи Вас там, у
Сибіру, дуже мучили?», Патріярх із легкою усмішкою відповів: «Читайте роман Моріса
Веста, там все написано».
За словами І. Іванкович, «фіктивний герой Веста Папа Кирило Лакота став для світу
посланцем, який промовляв голосом переслідуваної Церкви. Свідомо чи несвідомо, Морис
Вест розширив обмежені рамки Вселенської Церкви поза кордони римо-католицького
світу. Він був не лише літописцем свого часу, але й уважним та вдумливим аналітиком,
майстром людських душ. Покликавши до життя Папу Кирила, автор обезсмертив силу

незламного духа одного із найбільших Ісповідників Віри ХХ-го століття Патріярха Йосифа
Сліпого».

Прес-служба Товариства «Свята Софія» США

Світлина (автор: Стефан Фартушок)

(Українська) У Заздрості вшанували пам’ять Патріярха Йосифа Сліпого у 35-ті роковини відходу у вічність

Sorry, this entry is only available in Українська. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

35 років тому, 7 вересня 1984 р.Б., у Римі відійшов до вічности Патріярх
Української Греко-Католицької Церкви, Слуга Божий Йосиф Кардинал Сліпий. З цієї
нагоди в його родинному обійсті відбулося урочисте вшанування пам’яти під назвою
«Шлях у безсмертя». Захід було зорганізовано за ініціятиви Релігійного Товариства
українців католиків «Свята Софія» США (ТСС А) та за всебічної підтримки його
Представництва в Україні. Подія зібрала «в розсіянні сущих» з різних областей України, а
також з Бельгії, Італії та США.
Панахиду за упокій душі Ісповідника Віри відслужив Президент Релігійного
Товариства українців католиків «Свята Софія» в Римі о. Марко-Ярослав Семеген у
співслужінні Ректора Тернопільської вищої духовної семінарії ім. Патріярха Йосифа
Сліпого о. Івана Римара. Почесну варту біля погруддя Патріярха несли курсанти
Військово-морського ліцею м. Одеси на чолі з заступником начальника ліцею з навчальної
роботи капітаном 2-го рангу Сергієм Плехуном.
Урочисту програму, що її вела Голова Представництва ТСС А в Україні Данута
Іванкович, відкрили привіти від Голів Товариств «Свята Софія» у Римі о. Марка Семегена
та у Бельгії Петра Фірмана, начальника управління охорони культурної спадщини, релігій
та національностей Тернопільської обласної державної адміністрації Ігоря Кульчицького
та капітана Сергія Плехуна.
Відтак, відбувся показ документального фільму «Блаженніший», що його
презентувала режисер Олена Мошинська та продюсер Павло Казанцев. Стрічка є
продовженням першого фільму «Справа «Рифи», який вийшов у 2017 році до 125-ліття з
дня народження Йосифа Сліпого. Друга частина охоплює період його життя  і служіння у
«вільному світі», а саме від моменту звільнення з сибірської неволі у 1963 році до його
смерті у 1984 році. Перший фільм, який розповідав про репресії і насильну ліквідацію
УГКЦ радянським режимом, а відтак про 17 років сибірської неволі Патріярха Йосифа,
який був створений цією ж творчою групою, має назву «Справа «Рифи». Робота над
фільмом «Блаженніший» тривала понад два роки. За цей час було зібрано унікальні
відеоматеріяли та фотографії, у різних країнах світу записано десятки інтерв’ю очевидців.
Фільм розповідає про три ключові теми у служінні Патріярха: розвиток богословської
освіти, відновлення і розвиток східного монашества, розбудова патріярхату.
З нагоди 35-ліття відходу у вічність Патріярха Йосифа побачив світ україномовний
переклад роману всесвітньо відомого австралійського письменника Мориса Ланґло Веста
«Черевики рибалки». Вперше книгу презентували в Римі в рамках Форуму Товариств
«Свята Софія». На батьківщині Патріярха першу частину Ватиканської трилогії
представили перекладач І. Іванкович та директор видавництва «АРТОС» Михайло Перун.
Як було зазначено попередньо, фундаментом для головного героя книги – Кирила Лакоти
– послужив життєвий подвиг Ісповідника Віри Патріярха Йосифа Сліпого. Дотепер
«Черевики рибалки» було перекладено італійською, еспанською, німецькою, польською та
іншими мовами. Попри те, що поява першої частини «Ватиканської трилогії» викликала у
багатьох літературних критиків враження «плиткого сюжету», книжка здобула всесвітню
популярність. Після публікації оригіналу у 1963 році, впродовж багатьох тижнів
«Черевики рибалки» займали перше місце в рейтинґу бестселерів журналу «The New York
Times» із загальним тиражем проданих книг понад 12 мільйонів примірників. 1968 року
роман було екранізовано, а роль Кирила Лакоти зіграв Ентоні Квін.

Мистецькою окрасою події стала прем’єра арії «Спомин» на слова Ірини Іванкович
та музику композитора Василя Пилипчака у виконанні артистів Тернопільської обласної
державної філармонії: академічного камерного хору «Бревіс» (головний диригент
Заслужений артист України Святослав Дунець), соліста Лавреата всеукраїнських та
міжнародних конкурсів Володимира Шагая та камерного оркестру під орудою головного
диригента Кирила Семенченка.
Звертаючись на завершення програми до численних шанувальників особи
Патріярха Йосифа Сліпого, що прибули до Заздрості, Голова Релігійного Товариства
українців католиків «Свята Софія» США Ірина Іванкович висловила переконання, що
«сьогодні Йосиф Сліпий з радістю та вдячністю споглядає на свій родинний дім, який
любив безмежно до останнього подиху. Нехай ці відзначення будуть маленьким вінцем
слави на його гріб та молитвою подяки від нащадків, за свободу яких невтомно боровся
Патріярх Йосиф».
Духовний патронат над подією обійняв Високопреосвященний Василій Семенюк,
Митрополит-архиєпископ Тернопільсько-Зборівський. Програму підтримали
Тернопільська обласна державна адміністрація, Тернопільська обласна рада,
Тернопільська вища духовна семінарія ім. Патріярха Йосифа Сліпого.

Прес-служба Товариства «Свята Софія» США