Про першу українсько-русинську греко-католицьку газету «Америка» говорили у Філадельфії

Тривають виклади Релігійного Товариства українців католиків «Свята Софія» США та Осередку праці НТШ А у Філадельфії. У четвер, 5 травня, відбулася лекція про діяльність українсько-русинської греко-католицької  газети «Америка» в 1886-1890 рр. Доповідь виголосив о. д-р Іван Кащак.

Часопис розпочав свою діяльність 15 серпня 1886 р. За словами доповідача, «Америка» використовувала шрифт, який було придбано зі Львова для видання підкарпатської (карпато-русинської) газети Греко-Католицького Союзу під назвою «Американський руський вестник». Це видання вперше побачило світ 17 березня 1892 року.

Отець Іван Волянський придбав у Нью-Йорку ручний прес і відправив його до Ставропігійського інституту у Львові для інсталяції кириличних черенок. Різновид шрифту спочатку призначався для літургійних книг, проте їх було використано і для першого числа газети. Часопис The Evening Herald у Шенандоа допоміг о.Волянському здобути досвід друкарства. Спершу священник мав двох молодих помічників: Григорія Дольного та Василя Сарича. Набірником був серб Нєхотович. На початках вони використовували друкрський верстат The Evening Herald, а згодом отримали зі Львова сучасніше оснащення.

З виходом у світ десятого числа газети у 1887 р., редагування від від отця та добродійки Волянських перебрав отець Володимир Сименович, а видавництво взяв на себе пан Бачинський. Газета зайняла прогресивну позицію у підтримці молодої католицької лейбористської організації «Лицарі праці». Отці Волянський, Ляхович та Сименович були її членами. «Лицарі праці» брали участь у першому в США похороні греко-католицького священника о. Зенона Ляховича.

У 1888 році о. Сименович відвідав Львів, де звернувся до свого колишнього вчителя Івана Франка зі запрошенням обійняти редакторство «Америки». Незадовільні фінансові умови, зрештою, змусили Франка відмовитися від пропозиції. Цей зв’язок із корінними галицькими інтелектуалами дає нам уявлення про аспект соціальної справедливості католицького вчення. Як повчав св. Василій Великий, «чим не користуєшся, те вкрав у бідних».

Майбутній президент Українського Народного Союзу Дмитро Капітула, як й інші очільники молодої української громади, неприхильно ставився до газети «Америка». Проте пересічні громадяни були в захваті від цього досягнення.

О. Костянтин Андрухович (Ендрюс), останній редактор часопису, перейняв «Америку» з від’їздом о. Волянського зі США в 1889 році. «Америка» припинила свою діяльність 22 лютого 1890 року. 1891 року о. Андрухович видавав тижневик «Руське слово», який проіснував лише кілька місяців. 1904 р. у Коломиї він видав книгу «З життя Русинів в Америці – Спомини з Років 1889-1892». Це перший звіт про душпастирське служіння в Сполучених Штатах, який з’явився у формі книги. Раніше отець Нестор Дмитрів видав буклет про свою місіонерську роботу в Канаді. Книга о. Андруховича дає уявлення про газету «Америка», зародки суспільного та релігійного життя у вугільно-антрацитному регіоні Пенсильванії.

На завершення вечора, о. Кащак подарував присутнім електронний каталог усіх чисел «Америки» і відповів на запитання присутніх.

Пресслужба Товариства «Свята Софія» США

У Філадельфії презентували другий том «Спогадів про Лесю Українку»

У четвер, 7 квітня, розпочався весняний семестр викладів Релігійного Товариства українців католиків «Свята Софія» США (ТСС А), зорганізований за співучасті Осередку праці Наукового Товариства ім. Шевченка у Філадельфії.

Інавгураційний виклад, який відбувся у гібридному режимі, був присвячений особі Лесі Українки. Другий том «Спогадів» про видатну українську письменницю презентувала авторка проєкту Тамара Скрипка, архівіст Української Вільної Академії Наук (УВАН). Представляючи доповідачку, Президент УВАН Альберт Кіпа підкреслив наукову значущість її дослідницького доробку, адже Тамара Скрипка належить до провідних спеціялістів-дослідників життя родини Драгоманових-Косачів загалом і Лесі Українки зокрема.

Як розповіла доповідачка, повної біографії життя письменниці досі не було написано, а праця над нею не позбавлена труднощів. Спогади про Лесю Українку Тамара Скрипка збирала на п’яти континентах. Двотомне видання створено з мемуарів родини та оповідей сучасників письменниці, що відтворюють різні періоди життя Лариси Петрівни Косач-Квітки (Лесі Українки).

Перший том видання «Спогадів про Лесю Українку» (2017) укладено за принципом родинної ієрархії. Серед тих, чиї голоси звучать у книжці, — мати Лесі Українки Ольга Косач (Олена Пчілка), рідні сестри — Ольга Косач-Кривинюк, Ізидора Косач-Борисова, Оксана Косач-Шимановська, чоловік Климент Квітка, двоюрідні брат і сестри — Світозар Драгоманов, Лідія Драгоманова-Шишманова, Аріадна Труш, Оксана Драгоманова, братова Наталія Косач, племінниця Євгенія Косач-Мільська, дочка сестри у третіх Олена Садовська, вихованка названих батьків К. Квітки Марія Собіневська-Бешкурова. У книжці подано унікальні фотоматеріали з фондів Музею видатних діячів української культури, Інституту літератури імені Т.Г. Шевченка НАНУ та з приватних колекцій.

Другий том видання «Спогадів про Лесю Українку» (2021) укладено з розповідей сучасників письменниці. Тут зібрано спогади друзів, приятелів, колег і знайомих Лариси Петрівни Косач-Квітки (Лесі Українки), що відтворюють різні періоди її життя. У книжці вміщено праці, яких не було в попередніх виданнях спогадів про Лесю Українку, які не друкувалися за радянських часів з ідеологічних міркувань. Передовсім це мемуари політичних емігрантів Дмитра і Наталії Дорошенків, В. О’Конор-Вілінської, М. Славінського, О. Моргуна, М. Садиленка, М. Розенбаума.

У свідченнях митців, науковців, журналістів, громадсько-культурних і політичних діячів зафіксовано яскраві миті короткого, скромного й не надто багатого на події земного шляху великої людини. Через досвід і сприйняття сучасників, хоч і з різною мірою об’єктивності, та все-таки розкриваються характер, громадянська й творча позиція, особисті якості, своєрідність побуту визначальної постаті української культури. Завдяки поданим свідченням відкривається специфіка взаємин митця із близьким оточенням і ширшою громадою.

Кожен авторський матеріал супроводжується належним бібліографічним та історико-філологічним коментарем. Текстову частину книжки доповнює ретельно дібрана іконографія, залучена з державних і приватних колекцій.

Двотомник «Спогади про Лесю Українку» вперше презентували в Луцьку, й у Києві. Другий том книги увійшов до короткого списку престижного Всеукраїнського рейтингу «Книжка року 2021» у номінації «Хрестоматія – Життєписи».

 

Пресслужба Товариства «Свята Софія» США

 

Світлини: з архівів ТСС А

 

У Філадельфії відбувся конкурс декламації з нагоди 130-ліття від дня народження Патріярха Йосифа Сліпого

В рамках ювілейного року Патріярха Йосифа Сліпого (1892-1984) у суботу, 5 березня 2022 р., у Філадельфії провели конкурс декламації «Ісповідник між Сходом і Заходом». Поетичні змагання, у яких взяли участь учні 8-12 класів Нашої Української Рідної Школи (НУРШ), зорганізував Центр студій спадщини Патріярха Йосифа Сліпого, що діє при Релігійному Товаристві українців католиків «Свята Софія» США (ТСС А). Це одинадцятий конкурс, який відбувся у НУРШ з ініціятиви ТСС А.

 

Журі у складі Ірини Іванкович, Голови ТСС А; Ірини Меленевич, Директорки НУРШ; Віри Пришляк, Заступниці Директорки оцінювали учасників за наступними критеріями: плавність декламації; чіткість вимови; інтонація; артистичність виконання; драматизм декламації; постава. У висліді конкурсу журі визначило: 1-ше місце – Данило Ґрейвз (11 кл.), 2-ге місце – Анастасія Брага (11 кл.), 3-тє місце – Юрій Садовий (8 кл.), лавреати – Андріана Гордієнко (8 кл.) та Андрій Сінгалевич (10 кл.)

Під час нагородження члени журі відзначили високий рівень підготовки конкурсантів, яких було нагороджено грамотами та призами.  «Цей конкурс – особливий, адже відбувається в умовах війни в Україні, яка вкотре бореться за свою свободу і незалежність. Патріярх Йосиф Сліпий належить до тих безсмертних борців за свою батьківщину, чиє ім’я золотими літерами записано на скрижалях історії. Переконана, що він з нами у ці турбулентні, темні хвилини нашого буття. Адже слова на його гербі – Per Aspera ad Astra ( Крізь терня до зірок) – безумовно пророчі: перемога буде за нами», – зазначила І. Іванкович.

Спонсори подї – Центр студій спадщини Патріярха Йосифа Сліпого та Кредитівка «Самопоміч» у Філадельфії – подбали про нагороди для переможців.

Довідка: Конкурси декламації було започатковано у 2013 році. Тематика подій була присвячена маркантним постатям української літератури та історії. Серед них – Тарас Шевченко, Іван Франко, Леся Українка, Василь Симоненко, Олександр Олесь, Василь Стус, Митрополит Андрей Шептицький, Патріярх Йосиф Сліпий та ін.

Пресслужба Товариства «Свята Софія» США

Світлина (з архівів Центру студій спадщини): Учасники та журі конкурсу

(English) We are in need of numerous medical and tactic items to help Ukraine

Слава Ісусу Христу!
Запрошую долучитися до підтримки прохань про допомогу з Тернопільщини.
Для зручності було створено на Amazon wish list, з якого можна придбати найнеобхідніші речі для територіальної оборони Тернополя та області. Ваше замовлення буде автоматично доставлене до осідку Товариства. Логістикою переслання займеться офіс. Ця акція має конкретних адресатів із конкретними потребами.

Курс Польської Мови у Заздрості

25 вересня, у Школі Шляхетних Панянок при Музейно-Меморіяльному Комплексі “Рідна хата”, розпочався початковий польської мови-Lubię polski -люблю польську, читаю і говорю по-польськи.

«Ми зробили акцент на маленькій кількості учнів, щоб приділити максимум уваги кожному. Щоб учням було цікаво, використовуватимемо тільки сучасні технології і методи вивчення мови. Це розширить їх світогляд, дозволить пізнати культуру країни, зрозуміти її мешканців, пізнати традиції. “Якщо ти розмовляєш з людиною мовою яку вона розуміє, ти говориш з її головою. Якщо ти розмовляєш з людиною її рідною мовою, то ти говориш з її серцем (Нельсон Мандела)» – зазначила Директор  ШШП Данута Іванкович.

 

 

 

(English) The Third English-language virtual telethon brought together the youth of Ukraine and Canada

Українська For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

On Saturday, June 12, the English-language telethon “Heavenly King” was held for instructors of the ESL Youth Ministry, cadets of Odesa Naval Lyceum, Sambir Courses of Christian Animators (CCA), the youth of the Eparchy of Saskatoon (Canada), with the participation of His Excellency Bryan Bayda, Eparch of Saskatoon and Apostolic Administrator of the Eparchy of Toronto. Young people from different parts of Ukraine and Saskatchewan took part in the virtual event. This is the third joint project of the St. Sophia Religious Association of Ukrainian Catholics, Inc. (SSRA), the Youth Committee of the Eparchy of Saskatoon, and the CCA of Sambir.

The aim of the telethon was to delve into the meaning of the Holy Spirit, focusing on His seven gifts: wisdom, understanding, counsel, fortitude, knowledge, piety, and fear of the Lord, as illustrated by the lives on the martyrs of the Ukrainian Greek Catholic Church. Language practice was an additional attribute of the gathering as the event was thoroughly in English. Participants had a unique opportunity to listen to the retreat conducted by Bishop Bryan Bayda. He focused on stillness as the manifestation of the Holy Spirit amidst the hurricanes of our life. In particular, Bishop Bryan focused on the life of the Mother of God. It is in her that the Holy Spirit became tangible in the birth of Jesus Christ. Despite the turbulence of her situation, the Blessed Virgin Mary remained still by saying ‘yes’ to God. Apostles also participated in the stillness during the descent of the Holy Spirit, and the blessed martyrs witness to it with their lives. Bishop Bryan concluded his mission with a song Go Announce.

The culmination of the meeting was the joint presentation prepared by the organizers of the event. Participants meditated on the role of the Holy Spirit in the lives of the new martyrs of the Ukrainian Greek Catholic Church. Young people checked their knowledge of the seven gifts by completing the Kahoot game.

Bishop Bryan and seminarians answered the young people’s questions about the role of the third person of the Holy Trinity in people’s spiritual life. On the occasion of the upcoming anniversary of the episcopal consecration, Bishop Bryan received warm greetings from all those attending the telethon. At the end of the event, the bishop gave a blessing to all participants.

St. Sophia Press Bureau

Осередок Праці Наукового Товариства ім. Шевченка в Америці (НТШ-А) у Філядельфії у співпраці з Релігійним Товариством українців католиків «Свята Софія» у США запрошують на презентацію 4-тої Книги ЕНЦИКЛОПЕДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ДІЯСПОРИ (ЕУД)

Осередок Праці Наукового Товариства ім. Шевченка в Америці (НТШ-А) у Філядельфії у співпраці з Релігійним Товариством українців католиків «Свята Софія» у США
Запрошують Вас на презентацію
4-тої Книги ЕНЦИКЛОПЕДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ДІЯСПОРИ (ЕУД),
яка відбудеться на “Zoom”
в неділю, 23 травня 2021
о 1 год. пополудни
4-та Книга ЕУД містить понад 100 нових гасел в додатку до великих статтей про організоване українське життя у США в періоді 1884-2020 та доповнень і поправок до попередніх трьох Книг.
4-та Книга завершує проєкт ЕУД, над яким Філядельфійський Реґіональний Комітет під проводом св.п. д-ра Олександра Лужницького працював 27 років.
Безкоштовне запрошення на цей “Zoom” можете одержати, телефонуючи до Уляни Процюк: 267.312.2309, або на “email” ulana2@verizon.net, не пізніше як о 5-ті пополудни, у четвер, 20 травня 2021
Пропонуємо Вам купити комплект усіх 4-ох Книг ЕУД за зниженою ціною 120 дол., а одну Книгу # 4 – за 20 дол.
У презентації виступить Головний редактор ЕУД д-р Орест Попович, професор хемії (Brooklyn College of CUNY), Президент-емерит НТШ-А 2006-2012 та інші доповідачі.