У Філадельфії презентували другий том «Спогадів про Лесю Українку»

У четвер, 7 квітня, розпочався весняний семестр викладів Релігійного Товариства українців католиків «Свята Софія» США (ТСС А), зорганізований за співучасті Осередку праці Наукового Товариства ім. Шевченка у Філадельфії.

Інавгураційний виклад, який відбувся у гібридному режимі, був присвячений особі Лесі Українки. Другий том «Спогадів» про видатну українську письменницю презентувала авторка проєкту Тамара Скрипка, архівіст Української Вільної Академії Наук (УВАН). Представляючи доповідачку, Президент УВАН Альберт Кіпа підкреслив наукову значущість її дослідницького доробку, адже Тамара Скрипка належить до провідних спеціялістів-дослідників життя родини Драгоманових-Косачів загалом і Лесі Українки зокрема.

Як розповіла доповідачка, повної біографії життя письменниці досі не було написано, а праця над нею не позбавлена труднощів. Спогади про Лесю Українку Тамара Скрипка збирала на п’яти континентах. Двотомне видання створено з мемуарів родини та оповідей сучасників письменниці, що відтворюють різні періоди життя Лариси Петрівни Косач-Квітки (Лесі Українки).

Перший том видання «Спогадів про Лесю Українку» (2017) укладено за принципом родинної ієрархії. Серед тих, чиї голоси звучать у книжці, — мати Лесі Українки Ольга Косач (Олена Пчілка), рідні сестри — Ольга Косач-Кривинюк, Ізидора Косач-Борисова, Оксана Косач-Шимановська, чоловік Климент Квітка, двоюрідні брат і сестри — Світозар Драгоманов, Лідія Драгоманова-Шишманова, Аріадна Труш, Оксана Драгоманова, братова Наталія Косач, племінниця Євгенія Косач-Мільська, дочка сестри у третіх Олена Садовська, вихованка названих батьків К. Квітки Марія Собіневська-Бешкурова. У книжці подано унікальні фотоматеріали з фондів Музею видатних діячів української культури, Інституту літератури імені Т.Г. Шевченка НАНУ та з приватних колекцій.

Другий том видання «Спогадів про Лесю Українку» (2021) укладено з розповідей сучасників письменниці. Тут зібрано спогади друзів, приятелів, колег і знайомих Лариси Петрівни Косач-Квітки (Лесі Українки), що відтворюють різні періоди її життя. У книжці вміщено праці, яких не було в попередніх виданнях спогадів про Лесю Українку, які не друкувалися за радянських часів з ідеологічних міркувань. Передовсім це мемуари політичних емігрантів Дмитра і Наталії Дорошенків, В. О’Конор-Вілінської, М. Славінського, О. Моргуна, М. Садиленка, М. Розенбаума.

У свідченнях митців, науковців, журналістів, громадсько-культурних і політичних діячів зафіксовано яскраві миті короткого, скромного й не надто багатого на події земного шляху великої людини. Через досвід і сприйняття сучасників, хоч і з різною мірою об’єктивності, та все-таки розкриваються характер, громадянська й творча позиція, особисті якості, своєрідність побуту визначальної постаті української культури. Завдяки поданим свідченням відкривається специфіка взаємин митця із близьким оточенням і ширшою громадою.

Кожен авторський матеріал супроводжується належним бібліографічним та історико-філологічним коментарем. Текстову частину книжки доповнює ретельно дібрана іконографія, залучена з державних і приватних колекцій.

Двотомник «Спогади про Лесю Українку» вперше презентували в Луцьку, й у Києві. Другий том книги увійшов до короткого списку престижного Всеукраїнського рейтингу «Книжка року 2021» у номінації «Хрестоматія – Життєписи».

 

Пресслужба Товариства «Свята Софія» США

 

Світлини: з архівів ТСС А

 

У Філадельфії відбувся конкурс декламації з нагоди 130-ліття від дня народження Патріярха Йосифа Сліпого

В рамках ювілейного року Патріярха Йосифа Сліпого (1892-1984) у суботу, 5 березня 2022 р., у Філадельфії провели конкурс декламації «Ісповідник між Сходом і Заходом». Поетичні змагання, у яких взяли участь учні 8-12 класів Нашої Української Рідної Школи (НУРШ), зорганізував Центр студій спадщини Патріярха Йосифа Сліпого, що діє при Релігійному Товаристві українців католиків «Свята Софія» США (ТСС А). Це одинадцятий конкурс, який відбувся у НУРШ з ініціятиви ТСС А.

 

Журі у складі Ірини Іванкович, Голови ТСС А; Ірини Меленевич, Директорки НУРШ; Віри Пришляк, Заступниці Директорки оцінювали учасників за наступними критеріями: плавність декламації; чіткість вимови; інтонація; артистичність виконання; драматизм декламації; постава. У висліді конкурсу журі визначило: 1-ше місце – Данило Ґрейвз (11 кл.), 2-ге місце – Анастасія Брага (11 кл.), 3-тє місце – Юрій Садовий (8 кл.), лавреати – Андріана Гордієнко (8 кл.) та Андрій Сінгалевич (10 кл.)

Під час нагородження члени журі відзначили високий рівень підготовки конкурсантів, яких було нагороджено грамотами та призами.  «Цей конкурс – особливий, адже відбувається в умовах війни в Україні, яка вкотре бореться за свою свободу і незалежність. Патріярх Йосиф Сліпий належить до тих безсмертних борців за свою батьківщину, чиє ім’я золотими літерами записано на скрижалях історії. Переконана, що він з нами у ці турбулентні, темні хвилини нашого буття. Адже слова на його гербі – Per Aspera ad Astra ( Крізь терня до зірок) – безумовно пророчі: перемога буде за нами», – зазначила І. Іванкович.

Спонсори подї – Центр студій спадщини Патріярха Йосифа Сліпого та Кредитівка «Самопоміч» у Філадельфії – подбали про нагороди для переможців.

Довідка: Конкурси декламації було започатковано у 2013 році. Тематика подій була присвячена маркантним постатям української літератури та історії. Серед них – Тарас Шевченко, Іван Франко, Леся Українка, Василь Симоненко, Олександр Олесь, Василь Стус, Митрополит Андрей Шептицький, Патріярх Йосиф Сліпий та ін.

Пресслужба Товариства «Свята Софія» США

Світлина (з архівів Центру студій спадщини): Учасники та журі конкурсу

(English) We are in need of numerous medical and tactic items to help Ukraine

Слава Ісусу Христу!
Запрошую долучитися до підтримки прохань про допомогу з Тернопільщини.
Для зручності було створено на Amazon wish list, з якого можна придбати найнеобхідніші речі для територіальної оборони Тернополя та області. Ваше замовлення буде автоматично доставлене до осідку Товариства. Логістикою переслання займеться офіс. Ця акція має конкретних адресатів із конкретними потребами.

Курс Польської Мови у Заздрості

25 вересня, у Школі Шляхетних Панянок при Музейно-Меморіяльному Комплексі “Рідна хата”, розпочався початковий польської мови-Lubię polski -люблю польську, читаю і говорю по-польськи.

«Ми зробили акцент на маленькій кількості учнів, щоб приділити максимум уваги кожному. Щоб учням було цікаво, використовуватимемо тільки сучасні технології і методи вивчення мови. Це розширить їх світогляд, дозволить пізнати культуру країни, зрозуміти її мешканців, пізнати традиції. “Якщо ти розмовляєш з людиною мовою яку вона розуміє, ти говориш з її головою. Якщо ти розмовляєш з людиною її рідною мовою, то ти говориш з її серцем (Нельсон Мандела)» – зазначила Директор  ШШП Данута Іванкович.

 

 

 

(English) The Third English-language virtual telethon brought together the youth of Ukraine and Canada

Українська For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

On Saturday, June 12, the English-language telethon “Heavenly King” was held for instructors of the ESL Youth Ministry, cadets of Odesa Naval Lyceum, Sambir Courses of Christian Animators (CCA), the youth of the Eparchy of Saskatoon (Canada), with the participation of His Excellency Bryan Bayda, Eparch of Saskatoon and Apostolic Administrator of the Eparchy of Toronto. Young people from different parts of Ukraine and Saskatchewan took part in the virtual event. This is the third joint project of the St. Sophia Religious Association of Ukrainian Catholics, Inc. (SSRA), the Youth Committee of the Eparchy of Saskatoon, and the CCA of Sambir.

The aim of the telethon was to delve into the meaning of the Holy Spirit, focusing on His seven gifts: wisdom, understanding, counsel, fortitude, knowledge, piety, and fear of the Lord, as illustrated by the lives on the martyrs of the Ukrainian Greek Catholic Church. Language practice was an additional attribute of the gathering as the event was thoroughly in English. Participants had a unique opportunity to listen to the retreat conducted by Bishop Bryan Bayda. He focused on stillness as the manifestation of the Holy Spirit amidst the hurricanes of our life. In particular, Bishop Bryan focused on the life of the Mother of God. It is in her that the Holy Spirit became tangible in the birth of Jesus Christ. Despite the turbulence of her situation, the Blessed Virgin Mary remained still by saying ‘yes’ to God. Apostles also participated in the stillness during the descent of the Holy Spirit, and the blessed martyrs witness to it with their lives. Bishop Bryan concluded his mission with a song Go Announce.

The culmination of the meeting was the joint presentation prepared by the organizers of the event. Participants meditated on the role of the Holy Spirit in the lives of the new martyrs of the Ukrainian Greek Catholic Church. Young people checked their knowledge of the seven gifts by completing the Kahoot game.

Bishop Bryan and seminarians answered the young people’s questions about the role of the third person of the Holy Trinity in people’s spiritual life. On the occasion of the upcoming anniversary of the episcopal consecration, Bishop Bryan received warm greetings from all those attending the telethon. At the end of the event, the bishop gave a blessing to all participants.

St. Sophia Press Bureau

Осередок Праці Наукового Товариства ім. Шевченка в Америці (НТШ-А) у Філядельфії у співпраці з Релігійним Товариством українців католиків «Свята Софія» у США запрошують на презентацію 4-тої Книги ЕНЦИКЛОПЕДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ДІЯСПОРИ (ЕУД)

Осередок Праці Наукового Товариства ім. Шевченка в Америці (НТШ-А) у Філядельфії у співпраці з Релігійним Товариством українців католиків «Свята Софія» у США
Запрошують Вас на презентацію
4-тої Книги ЕНЦИКЛОПЕДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ДІЯСПОРИ (ЕУД),
яка відбудеться на “Zoom”
в неділю, 23 травня 2021
о 1 год. пополудни
4-та Книга ЕУД містить понад 100 нових гасел в додатку до великих статтей про організоване українське життя у США в періоді 1884-2020 та доповнень і поправок до попередніх трьох Книг.
4-та Книга завершує проєкт ЕУД, над яким Філядельфійський Реґіональний Комітет під проводом св.п. д-ра Олександра Лужницького працював 27 років.
Безкоштовне запрошення на цей “Zoom” можете одержати, телефонуючи до Уляни Процюк: 267.312.2309, або на “email” ulana2@verizon.net, не пізніше як о 5-ті пополудни, у четвер, 20 травня 2021
Пропонуємо Вам купити комплект усіх 4-ох Книг ЕУД за зниженою ціною 120 дол., а одну Книгу # 4 – за 20 дол.
У презентації виступить Головний редактор ЕУД д-р Орест Попович, професор хемії (Brooklyn College of CUNY), Президент-емерит НТШ-А 2006-2012 та інші доповідачі.

(English) Symposium dedicated to St. John Paul II and Ukrainians held in Philadelphia

Українська For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Year 2021 marks the 20th anniversary of Pope John Paul II’s historic visit to Ukraine. To commemorate the event, a symposium “St. John Paul II and Ukrainians” was held on April 17 in Philadelphia. The event was organized by St. Sophia Religious Association of Ukrainian Catholics, Inc., the Basilian Spirituality Center, Sisters of St. Basil the Great, in cooperation with the Ukrainian Selfreliance Federal Credit Union. Students of the Ukrainian Heritage School participated in the event via Zoom.

The opening prayer was conducted by Most Reverend Borys Gudziak, Metropolitan-Archbishop of Philadelphia, who also offered personal remarks on St. John Paul II’s visit in June 2001. “It changed the Ukrainian history. It contributed to the spirit that emerged during the Orange Revolution in 2004 and Revolution of Dignity in 2013-14. It was prophetic, and its fruits are still coming forth,” emphasized Metropolitan Borys.

In his paper “The Popes and The UGCC in America 1884-2001,” Fr. Dr. Ivan Kaszczak stated that the popes have always been a voice for the voiceless.  Specifically, they have helped the Ukrainian Catholic Church establish itself in the United States of America. From Pope Leo XIII until Pope St. John Paul II there have been examples of the papacy using its influence to speak for the Eastern Catholic Churches in the U.S.  Although this influence was not always timely or even sufficient – it was there. The Ukrainian Catholic Church in Ukraine took notice of the power of the papacy and would suggest certain structural changes for the United States. These suggestions came as early as 1903 and were addressed to Pope Leo XIII. The papacy defended the rights of Eastern Catholics in the United States when they had few other advocates. This influence was acknowledged by the Ukrainian Catholic Church in both Ukraine and the United States.

In assessing the potential impact on Ukraine of Pope St. John Paul II’s thinking, Dr. Andrew Sorokowski explored how the pontific deals in his encyclicals and other writings with three binaries (that is, dualities or dichotomies) in the areas of philosophy, socio-economic teaching, and ecumenism. These writings are generally known in Ukraine. First, John Paul demonstrates that the supposed philosophical contradiction between faith and reason is false. This has important implications for any post-Marxist society like Ukraine, as well as for today’s world in general. Second, he shows that the socio-economic opposition between communism and contemporary capitalism is best regarded from the standpoint of Catholic social teaching, which charts an alternative course. Such a course offers guidance for the development of Ukraine’s oligarchic-capitalist economy in a more humane and equitable direction. Finally, in his writings John Paul approaches the cultural aspect of the East-West church binary by affirming the value of both Eastern and Western ecclesial traditions, while he resolves the ecclesiological aspect by way of his ecumenical vision. This vision is especially applicable to contemporary Ukraine, with her ecumenically minded Orthodox and Catholic leaders. In all three areas, Pope St. John Paul II’s thinking calls for Christian humanism and a civilization of love.

Dr. Iryna Ivankovych drew parallels between John Paul II and Patriarch Josyf Slipyj. To name a few: profound faith in God; charisma; polyglotism; missionary spirit; ecumenism; fight for national independence and religious freedom; courage. Both John Paul II and Josyf Slipyj were targets of the KGB. Cardinal Slipyj spent eighteen years in GULAG camps (1945-1963); Karol Wojtyła was under surveillance of the Polish Secret Service since 1953. Last but not least, the two were connected by the bestselling novel The Shoes of the Fisherman by the Australian writer Morris West published in 1963. Although erroneously, contemporary journalists search for a prophecy of electing Karol Wojtyła in West’s novel. Letters and communication between John Paul II and Josyf Slipyj were vibrant and multifaceted. They wrote to one another in Polish, Ukrainian, Italian, or Latin. The common Slavic roots were a reason for pride of both hierarchs. John Paul II failed to recognize the patriarchate of the UGCC. He also appointed as Slipyj’s successor Myroslav Ivan Lubachivsky, not Lubomyr Husar proposed by Cardinal Slipyj. One can only suspect that this decision was heavily influenced by the Vatican nomenclature and its Ostpolitik. Yet, the most significant expression of John Paul II’s friendly predisposition towards Josyf Slipyj as for his Slavic brother can be found in the Patriarch’s funeral services. Pope John Paul II died on April 2, 2005. He was beatified on May 1, 2011, and canonized on April 27, 2014. The heroic virtues of the prisoner of the Soviet camps, Servant of God, Patriarch of the Underground Church Josyf Slipyj, as well as the virtues of his predecessor Venerable Metropolitan Andrey Sheptytsky have not yet been properly recognized by the Vatican.

Professor Leonid Rudnytzky shared his memories of several encounters with John Paul II on three continents — Australia, North America and Europe. “My brief encounters with the Holy Father left me with a great sense of satisfaction. At that time of course, I did not suspect that I had been speaking with a future Saint; but, as I recall, I savored the pleasant, rewarding experience of having talked with an erudite man, whose thoughts were both intellectually stimulating and spiritually uplifting. There was no doubt in my mind that I was in the presence of a man of God, who had successfully integrated faith with reason, experience with aspiration, and who stood on firm philosophical ground while at the same time conscious of his limitations as a human being,” concluded Prof. Rudnytzky.

Panel discussion was moderated by Dr. Jonathan Peri, President of Manor College. Bishop Andriy Rabiy closed the event with a prayer.

St. Sophia Press-Bureau

У Філадельфії відбувся симпозіум, присвячений святому Івану Павлу ІІ та українцям

 

У 2021 році виповнюється 20 років історичного візиту Папи Римського Івана Павла ІІ в Україну. З нагоди цієї події, в суботу, 17 квітня, у Філадельфії відбувся симпозіум «Святий Іван Павло ІІ та українці», зорганізований Релігійним Товариством українців католиків «Свята Софія» США у співпраці з Василіянським духовним центром, сестрами святого Василія Великого та за підтримки Української Федеральної Кредитової Кооперативи «Самопоміч». В симпозіумі віртуально взяли участь учні Нашої української рідної школи у Філадельфії.

Вступну молитву провів Високопреосвященний Борис Ґудзяк, митрополит-архієпископ Філадельфійський. Він також прокоментував події 20-літньої давності, зазначивши: «Цей візит змінив хід української історії. Він причинився до зародження духу Помаранчевої революції в 2004 р. і Революції Гідності в 2013-14 рp. Це була пророча подія, плоди якої відчуватимемо ще тривалий час».

Симпозіум модерував д-р Джонатан Пері, Президент Менор-коледжу.

У своїй доповіді «Вселенські архієреї та УГКЦ в Америці 1884-2001 рр.» о. Доктор Іван Кащак підкреслив, що папи завжди були голосом для позбавлений права голосу. Зокрема, вони допомогли Українській Греко-Католицькій Церкві  (УГКЦ) утвердитися у Сполучених Штатах Америки. Від Папи Лева XIII до Папи Римського Івана Павла ІІ було чимало прикладів, коли понтифіки використовували свій вплив, щоб виступати за католицькі церкви східного обряду в США. І хоча цей вплив не завжди був своєчасним чи достатнім – він був. Ієрархія Української Греко-Католицької Церкви в Україні звернула увагу на впливи Апостольської столиці і запропонувала певні структурні зміни для церкви у Сполучених Штатах. Ці пропозиції надійшли ще в 1903 р. і були адресовані Папі Леву XIII. Ватикан захищав права католиків візантійського обряду у США, коли у них було мало інших прихильників. Цей факт визнала УГКЦ як в Україні, так і в США.

 

Оцінюючи глобальний вплив думок Папи Римського Івана Павла ІІ на Україну, д-р Андрій Сороковський говорив про те, як у своїх енцикліках та інших працях понтифік розглядає три бінарності (тобто подвійності чи дихотомії) у царинах філософії, соціяльно-економічного вчення та екуменізму. Ці праці широко відомі в Україні. Насамперед, Іван Павло ІІ демонструє, що так зване філософське протиріччя між вірою та розумом є хибним. Це має важливі наслідки для будь-якого постмарксистського суспільства, такого як Україна, а також для сучасного світу загалом. По-друге, він показує, що соціяльно-економічну опозицію між комунізмом і сучасним капіталізмом найкраще розглядати з позицій католицького соціяльного вчення, яке визначає альтернативний курс. Такий курс створює ґрунт для розвитку олігархічно-капіталістичної економіки України в більш гуманному та справедливому напрямку. І врешті, у своїх працях Іван Павло ІІ розглядає культурний аспект дихотомії Церкви Сходу і Заходу та  підтверджує цінність як східних, так і західних церковних традицій, вирішуючи еклезіологічний аспект своїм екуменічним баченням. Це бачення особливо стосується сучасної України з її екуменічно налаштованими православними та католицькими лідерами. У всіх трьох сферах мислення Папи Римського св. Івана Павла ІІ спонукає до християнського гуманізму та цивілізації любові.

Д-р Ірина Іванкович провела паралелі між Іваном Павлом ІІ та Патріярхом Йосифом Сліпим, черед яких: глибока віра в Бога; харизма; поліглотизм; місіонерський дух; екуменізм; боротьба за національну незалежність та релігійну свободу; мужність. Як Іван Павло II, так Йосиф Сліпий були об’єктами зацікавлення КДБ. Кардинал Сліпий провів вісімнадцять років у таборах ҐУЛАҐу (1945-1963); Кароль Войтила перебував під наглядом польської служб безпеки з 1953 року. Врешті, їх  пов’язав бестселер австралійського письменника Мориса Веста «Черевики рибалки», опублікований у 1963 році, хоча сучасні журналісти полмилково шукають в книзі пророцтво обрання Кароля Войтили на понтифіка. Листування між Іваном Павлом ІІ та Йосифом Сліпим було яскравим та багатогранним. Архипастирі писали польською, українською, італійською чи латиною. Спільне слов’янське коріння було приводом для гордості обох ієрархів. На жаль, Іван Павло ІІ не визнав патріярхат Української Греко-Католицької Церкви, хоча доклав чимало зусиль у цьому напрямку. Він також призначив наступником Сліпого Мирослава Івана Любачівського, а не Любомира Гузара, запропонованого кардиналом Сліпим. Можна лише підозрювати, що без втручання Ватиканської номенклатури та її Остполітік тут не обійшлося. Проте, без сумніву, обох єрархів єднала приязнь і взаємна прихильність. Папа Римський Іван Павло ІІ відійшов у вічність 2 квітня 2005 р. Він був беатифікований 1 травня 2011 р. і канонізований 27 квітня 2014 р. Героїчні чесноти в’язня радянських таборів, Слуги Божого, патріярха Підпільної церкви Йосифа Сліпого, а також чесноти його попередника Праведного митрополита Андрея Шептицького досі не були належним чином визнані Ватиканом.

 

Академік НАН України Леонід Рудницький поділився з присутніти спогадами про зустрічі з папою Іваном Павлом ІІ на трьох континентах: в Австралії, Північній Америці і Європі. «Ці зустрічі зі Святішим Отцем викликали у мене велике почуття задоволення. Тоді я, звичайно, не підозрював, що розмовляв із майбутнім Святим; але, пригадую, я насолоджувався приємним, корисним досвідом розмови з ерудованою людиною, думки якої одночасно були інтелектуально стимулюючими та духовно піднесеними. У мене не було сумнівів, що я був у присутності людини Божої, яка успішно поєднала віру з розумом, досвід з прагненням і яка стояла на твердій філософській основі, водночас усвідомлюючи свої людські обмеження», – зазначив Леонід Рудницький.

Подію заврешнено молитвою, яку провів Преосвященний Андрій Рабій, єпископ-помічник Філадельфійський.

Пресслужба Товариства «Свята Софія» США

(English) Online Gathering for ESL Youth Ministry Instructors (Ukraine), Courses of Christian Animators (Sambir) Youth of the Ukrainian Catholic Eparchy of Saskatoon

Українська For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

 

 

When: Saturday, June 12, 2021
Time: 10.00 a.m. (Saskatoon)/
12 p.m. (Philadelphia)/
7 p.m. (Kyiv)

Registration (by June 1):
Maria Kramar @mrs.kramar00@gmail.com

Viktoria Marko @ uwitness2youth@gmail.com