AMERICAN DREAM …OR ILLUSION?

Sorry, this entry is only available in Українська. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

РЕЄСТРАЦІЙНА КАРТКА УЧАСНИКА РЕКОЛЕКЦІЙНО-МЕТОДИЧНОГО СЕМІНАРА

AMERICAN DREAM …OR ILLUSION?

9-11 БЕРЕЗНЯ 2018 Р.Б., МУЗЕЙНО-МЕМОРІЯЛЬНИЙ КОМПЛЕКС

ІМ. ПАТРІЯРХА ЙОСИФА СЛІПОГО

С. ЗАЗДРІСТЬ, ТЕРЕБОВЛЯНСЬКИЙ Р-Н ТЕРНОПІЛЬСЬКА ОБЛ.

 

Ім’я та прізвище
Дата та місце народження
Адреса проживання
Контактний телефон та електронна пошта
Місце роботи
Освіта
Стаж праці в якості вчителя англійської мови
Наявність сертифікату TOEFL/IELTS/C2

(вибрати відповідне)

Так

 

Ні

Стажування закордоном

(вибрати відповідне)

Так (вказати місце і термін)

 

 

Ні

Рівень володіння англійською

(вибрати відповідне)

*Upper-Intermediate

*Advanced

*Proficiency

ПРАКТИЧНІ ПИТАННЯ

  1. В Музейно-меморіяльному комплексі проживання в кімнатах 4-ох-5-ти-місних із двоповерховими ліжками. Кожна кімната має окрему душову кімнату. Чи готові Ви до умов спільного проживання з іншими учасниками і чи можете користуватися верхньою полицею ліжка?Ні _____
  2. Так _____
  3. З огляду на те, що семінар носить релігійний характер, усі учасники братимуть участь у Богослужіннях та молитвах в англійській мові (служитиме священик УГКЦ). Чи приймаєте Ви цю умову?Ні_____
  4. Так ____
  5. Наявність дієтичних обмеженьНі _______
  6. Так (вказати) _____________________________________________________
  7. Чи готові Ви скласти добровільний внесок у розмірі 300 гр. за участь у семінарі?Ні______
  8. Так ______ (оплата готівкою в день приїзду)
  9. Зголошення на семінар відбулося через:
  • Соцмережі
  • Держструктури (вказати) _____________________________________
  • Структури УГКЦ (вказати) ___________________________________
  • Інше (вказати) ______________________________________________

Vasyl Stus 80th Birthday Contest

Sorry, this entry is only available in Українська. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Центр студій спадщини Патріярха Йосифа Сліпого провів конкурс декламації з нагоди 80-ліття від дня народження Василя Стуса

 Ювілей 80-ліття від дня народження Василя Стуса (1938-1985) відзначили у Філадельфії конкурсом декламації «Вікна в позапростір». В суботу, 20 січня 2018 року, за ініціятиви Центру студій спадщини Патріярха Йосифа Сліпого, за підтримки Релігійного Товариства українців католиків «Свята Софія» США (ТСС А), та у співпраці з Нашою Українською Рідною Школою (НУРШ) пам’ять про одного із найвизначніших поетів-дисидентів вшанували учні 8-12 класів, які з допомогою учителів та батьків – підготували до цієї події 12 віршів з різних періодів творчости поета.

Сьомий поетичний конкурс відбувся у приміщенні Академії св. Василія Великого у Дженкінтавн, ПА. Журі, до складу якого увійшли: Ольга Костів, Директор НУРШ; Оксана Крилюк, учителька літератури, очолила Директор Центру студій спадщини Патріярха Йосифа Сліпого Ірина Іванкович. Журі оцінювало 12 конкурсантів за наступними критеріями: плавність декламації; чіткість вимови; інтонація; артистичність виконання; драматизм декламації; постава.Continue reading

Christmas English Camp

Sorry, this entry is only available in Українська. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Різдвяний англомовний табір відбувся в родинному обійсті Патріярха Йосифа Сліпого

Школа англомовних християнських аніматорів (ШАХА) що у с. Заздрість на Тернопільщині, продовжує англомовні Різдвяні табори для дітей молодшого та середнього шкільного віку.

У вівторок, 16 січня 2018 р.Б., одноденний табір-лекція відбувся в Музейно-меморіяльному комплексі «Рідна хата» ім. Патріярха Йосифа Сліпого у с. Заздрість Теребовлянського району. 19 учнів 3-7 класів Заздрістської та Струсівської ЗОШ І-ІІ ступенів мали змогу поспілкуватися англійською, отримати нові знання з цієї мови та відкрити для себе цікаву інформацію про Різдвяні традиції у Великій Британії та США. Лекцію провели аніматори ШАХА: бр. Роман Підгайний, Дмитро Святківський, Соломія Зозуляк та Софія Зозуляк. Споносором події виступило Релігійне Товариство українців католиків «Свята Софія» США (ТСС А) та його Представництво в Україні.

Програму табору аніматори підготували під час майстер-класу, який для них організувало американське Товариство «Свята Софія». Задум ініціятиви напрочуд простий: поєднати у лекції вивчення християнських традицій англомовного світу та заохотити дітей до поглиблення знань англійської мови. Усе це за допомогою Різдвяних оповідань, колядок, танців, прикладного мистецтва, мультфільмів тощо. За словами аніматорів, усі діти були дуже чемні, добре знали англійську і були легкими на підйом. Самі ж учасники табору з нетерпінням очікують продовження проєкту після Торжества Воскресіння Христового.

Нагадаємо, що Школу англомовних християнських аніматорів (ШАХА) було створено влітку 2017 року на базі благодійної літньої школи англійської мови, яка з 2015 року діє у Музейно-меморіяльному комплексі «Рідна хата» ім. Патріярха Йосифа Сліпого. Обидва проєкти відбуваються за ініціятиви та всебічної підтримки Релігійного Товариства українців католиків «Свята Софія» США (ТСС А). Інструктори ШАХА – випускники літньої школи – проходять відповідну підготовку під час майстер-класів за участі англомовних священиків. Як повідомила координатор програми Ірина Іванкович, інструктори ШАХА працюють на добровільних основах. «ШАХА – це ще один спосіб гуртувати молодь навколо особи Патріярха Йосифа Сліпого. Наші аніматори – це надзвичайні молоді люди, які свідомо обрали шлях християнського служіння, навчаючи діточок англійської мови. Ми радо вітатимемо нових бажаючих долучитися до лав англомовних християнських аніматорів під час 5-денного майстер-класу 10-14 серпня цього року», – зазначила І. Іванкович. Детальнішу інформацію можна отримати на веб-сторінці ТСС А або за електронною адресою: linguozazdrist@gmail.com

Прес-служба Товариства «Свята Софія» США

 

Anhlomovna lekcija pro Rizdvo na Lvivshychyni

Sorry, this entry is only available in Українська. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Про Різдво англійською говорили у парафії
Різдва Івана Хрестителя на Львівщині

Школа Англомовних Християнських Аніматорів (ШАХА) що у с. Заздрість на Тернопільщині, продовжує англомовні Різвдвяні табори для дітей молодшого та середнього шкільного віку.

Continue reading

Jewelry of Princely Kiev

Sorry, this entry is only available in Українська. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Про дорогоцінності Княжого Києва в колекціях Заходу говорили у Філядельфії

2 листопада на форумі Релігійного Товариства «Свята Софія» США та Осередку праці Наукового Товариства ім. Шевченка у Філядельфії відбувся заключний виклад осіннього семестру. Доповідь на тему «Дорогоцінності Княжого Києва в колекціях Заходу» виглосила відома археолог, автор монографії «Скарби княжого Києва» (Jewellery of Princely Kiev: The Kiev Hoards in the British Museum and The Metropolitan Museum of Art and Related Material), колишній редактор газети «Українська думка» у Лондоні д-р Людмила Пекарська.

За її словами, Київська Русь була однією із наймогутніших держав в історії європейської цивілізації, а завдяки розлогим політичним, економічним та культурним контактам її столиця стала центром розвитку усіх ділянок життя. Княжий Київ міг пишатися численними пам’ятками архітектури: Десятинною та Андріївською церквами, Михайлівським та Софійським соборами, а також цінними артефактами та вишуканими золотими виробами. Перший речовий скарб Княжої Доби було знайдено у XVIII ст. і дотепер вдалося їх виявити понад 60, частина з яких опинилася поза межами України, зокрема в США та Великій Британії. У 1954 році побачила світ книга Ґаліни Корзухіної Русские клады, у якій було заміщено 52 скарби Княжого Києва. Доля понад половини із них довший час залишалася невідомою і саме завдяки зусиллям Л. Пекарської їх вдалося віднайти та описати у згаданій вище монографії «Скарби княжого Києва».

Більшість із цих скарбів були виявлені в 19 ст. під час будівельних робіт у «Верхньому місті»: їх знаходили в нішах стін, у фундаментах стародавніх будівель, на території церков та монастирів, у спеціальних тайниках, просто в землі. Речі з цих скарбів надходили до приватних та музейних зібрань, ставали предметом досліджень археологів, істориків, мистецтвознавців. Найбільша група речей Київських скарбів – це різноманітні прикраси з дорогоцінних металів – золота, електра (сплав золота й срібла), срібла, – оздоблені емалями, перлами, черню, коштовним камінням, різнокольоровим склом, зерню та філігранню, що має своєрідний стиль з мотивами птахів, сиринів, древа життя, рослинним та геометричним орнаментом.

За словами Л. Пекарської, численні дорогоцінності княжого Києва, що були сховані у свій час у вигляді скарбів, свідчать про досконалість і витонченість прикрас князівсько-боярського убору, про високі досягнення декоративного мистецтва Київської Русі.

                                                                        Прес-служба Товариства «Свята Софія» США

“MYTH” – Movie

‘MYTH’ – the new film by the authors of “The Ukrainians” Leonid Kanter and Ivan Yasnij – tells the story of the life and death of Wassyl Slipak, an opera singer with a worldwide reputation and a unique voice.


He took an active part in the Revolution of Dignity, leading the demonstrations and the Volunteer movement in France. It would seem he had done enough. But Wassyl decided to leave the scene and the career in Europe and join the ranks of volunteers when a war came to his native Ukraine. His favorite aria is the aria of Mephistopheles. Just from the name of this character Wassyl later took a pseudonym – Myth. Wassyl “Myth” Slipak heroically died from a sniper ball during the execution of the combat mission. 
The movie combines documentary and animation, created by the Ukrainian animator Zhuravel Yuriy 
The music for the film was written by the best composers of our time. Among them, Evgueni Galperine, who wrote music for Luc Besson and was Wassyl’s close friend; Roman Grygoriv and Illia Razumeyko (NOVA OPERA), and Eduard Dilja Prystupa

As part of the promotional tour the filmmakers will visit about 20 cities in the United States. 
Screening with English subtitles.
December 10th, 6:30pm
Annunciation of the Blessed Virgin Mary Ukrainian Catholic Church
1206 Valley Rd. Elkins Park, PA 19027
Admissions are on a donations basis only. 
The raised funds will be used for film promotion in Ukraine and all over the world.

(Українська) Таємниці смерті кир Сотера Ортинського

Sorry, this entry is only available in Українська. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Таємниці смерті першого єпископа УГКЦ в Америці Сотера Ортинського

12 жовтня на форумі Релігійного Товариства українців католиків «Свята Софія» США відбувся виклад, присвячений таємниці смерті першого єпископа УГКЦ в Америці Преосвященного Сотера Ортинського, ЧСВВ (1866-1916). Доповідь підготував Голова Осередку праці Наукового Товариства ім. Шевченка у Філадельфії д-р Олександер Лужницький.

Діяльність Кир Сотера Ортинського в Америці, як відомо, зазнавала багато перешкод, проте, як зазначив О. Лужницький, чимало фактів із біографії єпископа є неоднозначними і вимагають ґрунтовнішого дослідження. Як приклад, він навів низку біографічних розбіжностей, які знаходимо у різних історичних джерелах.

На особливу увагу заслуговують починання та досягнення Сотера Ортинського, які дивним чином після його смерті спіткала невдача: більша частина парохій Філадельфійського екзархату відійшла до Закарпатської єпархії; засноване ним Товариство Дякоучителів припинило існування з причин згаданого вище поділу; сиротинець під опікою сс. Василіянок опинився на межі банкрутства; духовна семінарія згорнула свою діяльність, а семінаристів відіслано до Канади або до римо-католицьких семінарій США; релігійні та громадські організації, як «Відродження», «Братство Пресвятої Євхаристії», Товариство пошуку праці ім. св. Рафаїла ліквідовано; позбавлені фінансування єпископа друковані органи («Душпастир», «Єпархіяльні вісті») перестали виходити. Ці факти можуть свідчити про те, що введені Сотером Ортинським ініціятиви могли бути небажаними для окремих церковних, політичних та громадських кіл і діячів.

Це, з черги, вказує на те, що для багатьох смерть єпископа могла б бути єдиним способом усунення небажаної діяльности. Зрештою, як зазначив О. Лужницький, смерть Кир Сотера власне і не можна вважати природною, про що свого часу писав також д-р Семен Демидчук у статті «Як помер єпископ Сотер Ортинський», надрукованій у канадській газеті «Ми і світ» у березні 1956 року. Він ствердив, що його раптова смерть «витворила в людях поза Америкою сумніви» що до її природної причини. На підтримку цього твердження, О. Лужницький подав низку історичних, церковних, політичних, медичних та фотографічних фактів, а також висловив припущення щодо можливих зацікавлених у нейтралізації активного єпископа.

Підсумовуючи, доповідач зазначив, що впродовж століття від смерти Сотера Ортинського з’являлися короткі нариси про його особу авторства світських та духовних науковців, проте усі ці праці є другорядними. На його думку, біографія Кир Сотера загалом, а відхід у вічність зокрема ще чекають на об’єктивне і правдиве висвітлення.

 

Прес-служба Товариства «Свята Софія» США

 

Світлини:

Олександер Лужницький (фото: Стефан Фартушок)

Перший єпископ УГКЦ в США Кир Сотер Ортинський (фото: з архіву О. Лужницького)

(Українська) Про «гібридну цензуру» під час «гібридної війни»

Sorry, this entry is only available in Українська. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Микола Рябчук
Про «гібридну цензуру» під час «гібридної війни»

5 жовтня на форумі Релігійного Товариства українців католиків «Свята Софія» США та Осередку Наукового Товариства ім. Шевченка у Філядельфії відбувся виклад Президента Українського центру Міжнародного ПЕН-Клубу, відомого українського журналіста, публіциста, поета, прозаїка, перекладача, колумніста Миколи Рябчука.

Доповідь була присвячена проблематиці свободи слова в умовах «неоголошеної війни» в Україні. За словами М. Рябчука, саме «гібридність» війни та невизнання державою окупованості територій, відсутність візового режиму із Росією, продовження торгівлі із країною-агресором є одними із ключових проблем, які дають підстави міжнародним спостерігачам звинувачувати Україну у порушенні свободи слова. На їхню думку, «конфлікт» на Донбасі не може накладати цензуру на мистецтво, яке повинно залишатися поза політичними обставинами. Однак в умовах війни, яку потрібно визнати на Сході України, завжди існує певна цензура на ворожу пропаґанду чи навіть пацифістичні висловлювання. Тому, за словами доповідача, експертна комісія має право накласти заборону на трансляцію російських каналів, імпорт російської кінематографічної та гуртовий збут книжкової продукції, у яких відверто звучать заклики до порушення цілісності держави.

Певна інертність українського уряду та дипломатичних представництв у проведенні роз’яснювальної роботи серед іноземних ЗМІ та оглядачів причинюються до незрозуміння ситуації в Україні на міжнародному форумі. Понадто, непослідовність української держави у втілюванні та контролюванні законів; концентрація ЗМІ в руках п’яти олігархів, що свідчить про плюралізм, але не про гарантію свободи слова; толерантне ставлення державних органів до радикальних організацій; неефективність у розкритті політичних вбивств кидають негативне світло на діяльність уряду, дають підстави для критичних висловлювань з боку міжнародних коментаторів та численних провокацій країни-агресора. Тому надзвичайно важливо, аби в Україні існувала чітка політика загалом, а в інформаційній сфері зокрема, особливо на урядовому та дипломатичному рівні.

За словами М. Рябчука, абсурдно говорити про існування цензури в Україні. Так, Міжнародний ПЕН-Клуб та його Український центр не лише боряться за свободу слова, але діють як потужна сила в захисті прав ув’язнених за політичні погляди письменників. Це одна із найстаріших організацій, яка бореться за права людини. Цьогоріч саме Україна гостила у себе 83-ій Конгрес Міжнародного ПЕН-клубу, який відбувся у Львові 17-24 вересня. Тема події – «Відстоювання правди у добу пропаганди» – невипадкова, адже проблема переслідування та ув’язнення письменників, як наприклад Олега Сенцова, чи цензура та конфіскація книжок за східним кордоном України залишається болючою. «Цей Конгрес був демонстрацією солідарності іноземних письменників з Україною в ситуації війни. Дуже важливо, що міжнародна спільнота починає розуміти загрозу, яку несе з собою Росія», – підсумував М. Рябчук.

Світлина (автор: Стефан Фартушок): Микола Рябчук

Прес-служба Товариства «Свята Софія» США